превод - подправки

Дъра-бъра за всичко в кухнята
Отговори
valentina_ig
аматьор с виличка
аматьор с виличка
Мнения: 2
Регистриран на: съб сеп 27, 2008 7:54 pm

Prevod na podpravki

Мнение от valentina_ig » съб сеп 27, 2008 8:25 pm

Zdraveite,
moje li da dadete prevoda na slednite podpravki na angliiski i/ili frenski :
-ma6terka;
-indiisko oreh4e;
-dafinov list;
-kimion;
-rigan;

Blagodarq vi mnogo predvaritelno za pomo6ta!!!!!!


Потребителски аватар
vg
Администратор
Администратор
Мнения: 553
Регистриран на: съб авг 04, 2007 11:07 am
:: 3362 рецепти от vg
:: 218 снимки от vg

Мнение от vg » съб сеп 27, 2008 8:47 pm

valentina_ig написа:Zdraveite,
moje li da dadete prevoda na slednite podpravki na angliiski i/ili frenski :
-ma6terka;
-indiisko oreh4e;
-dafinov list;
-kimion;
-rigan;

Blagodarq vi mnogo predvaritelno za pomo6ta!!!!!!
Първо - пиши на кирилица.

Второ - Добре дошла :) В повечето речници ги има тези думички, копирам от SA (sa.dir.bg), превод български-английски:

МАЩЕРКА
бот. (wild) thyme (Thymus serpillorum).

NUTMEG
['nʌtmeg]
n бот. мускатово/индийско орехче (Myristica fragrans)

ДАФИНОВ
laurel, bay (attr.);

ДАФИНОВи листа laurel-/bay-leaves.

КИМИОН
бот. cu(m)min (Cuminum cyminum).

OREGANO
[ɔri'ga:nou]
n исп. готв. сушен риган

Дано да сме полезни - успех :)
Екипът на "Веселият Готвач"

valentina_ig
аматьор с виличка
аматьор с виличка
Мнения: 2
Регистриран на: съб сеп 27, 2008 7:54 pm

Мнение от valentina_ig » нед сеп 28, 2008 1:44 am

Mnogo blagodarq za burziq otgovor! Priatno iznenadana sum ot va6ia liybezen ekip!!! :D Nadqvam se i za naprede da mi pomagate!

Потребителски аватар
vg
Администратор
Администратор
Мнения: 553
Регистриран на: съб авг 04, 2007 11:07 am
:: 3362 рецепти от vg
:: 218 снимки от vg

Мнение от vg » нед сеп 28, 2008 3:22 am

Второ и последно предупреждение за кирилицата - следващи мнения написани не на кирилица ще бъдат изтривани.

Иначе заповядай пак :)
Екипът на "Веселият Готвач"


Потребителски аватар
Sirena
магьосник в кухнята
магьосник в кухнята
Мнения: 3898
Регистриран на: пет юли 11, 2008 8:31 pm
:: 17 рецепти от Sirena
:: 171 снимки от Sirena
Местоположение: Варна

Мнение от Sirena » съб окт 04, 2008 5:20 pm

Здравейте!
От много години ползвам една подправка, която се казва "аджика" и много прилича на нашата домашна лютеница, но е по-пикантна.
Носят ми я роднини, когато се прибират от Русия или бившите руски републики, знам че я има и в Гърция.
Много моля, ако някой знае как се приготвя тази подправка нека напише рецептата, защото от етикета не всичко става ясно.
Предварително благодаря!

Потребителски аватар
Aliana
магьосник в кухнята
магьосник в кухнята
Мнения: 1613
Регистриран на: нед дек 14, 2008 6:14 pm
:: 625 рецепти от Aliana
:: 2132 снимки от Aliana
Местоположение: Cologne
Контакти:

Мнение от Aliana » пет дек 19, 2008 11:51 am

Здравей,

открих следното-

Аджика е грузунска дума и е същото, което е италианското песто - думата означава *счукано*.

Тук рецептата на английски, понеже не разбрах някои думи, не се решавам да я преведа.
Надявам се модераторите на сайта да го направят.

Here is Ajika (Georgian sashlik sauce)

1 kilo of sweet red peppers
100 grams of garlic peeled
bunch of fresh coriander (cilantro), approximately 70 grams
2 teaspoons of ground coriander
salt to taste
150 grams hot red peppers
70 grams ground fresh walnuts.

Cut and seed the sweet red peppers and grind with the finest blade of a meat grinder.
Grind the hot red peppers, garlic and cilantro and mix well. Add the remaining ingredients, stirring well to blend the flavours. Taste to correct the seasoning.
Ajika should be salty.
Transfer to a covered jar or bottle and store in the refrigerator.


Вkарай, ако обичаш после в грузинската кухня.

Поздрави, Алиана.


Отговори